Znaczenie słowa "as good be an addled egg as an idle bird" po polsku
Co oznacza "as good be an addled egg as an idle bird" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
as good be an addled egg as an idle bird
US /æz ɡʊd bi ən ˈæd.əld ɛɡ æz ən ˈaɪ.dəl bɜːrd/
UK /æz ɡʊd bi ən ˈæd.əld ɛɡ æz ən ˈaɪ.dəl bɜːd/
Idiom
lepiej być zepsutym jajkiem niż leniwym ptakiem
it is better to be useless or spoiled than to be lazy and unproductive; idleness is as bad as being rotten
Przykład:
•
He refuses to find a job, but as good be an addled egg as an idle bird.
Odmawia znalezienia pracy, ale lepiej być zepsutym jajkiem niż leniwym ptakiem.
•
Don't just sit there all day; as good be an addled egg as an idle bird.
Nie siedź tak cały dzień; lepiej być zepsutym jajkiem niż leniwym ptakiem.